Yab Sarpote
  • Home
  • ANATOMI SUNYI
  • Contact & Subscription
  • MEMOAR

Puisi dan petikan hidup seorang buruh Foxconn: Xu Lizhi (1990-2014)

12/27/2018

0 Comments

 
Picture
Foto Xu Lizhi
Terjemahan oleh Yab Sarpote, dengan beberapa penjelasan tambahan. 
Artikel ini berisi terjemahan berbahasa Indonesia atas puisi Xu Lizhi (许 立志), buruh Foxconn yang bunuh diri pada 30 September 2014, pada usia 24 tahun, di Shenzhen, Tiongkok. Teks sumber terjemahan puisi-puisi berikut adalah versi terjemahan bahasa Inggris oleh tim proyek Nao, bukan versi asli bahasa Mandarin penyairnya. Artikel tim proyek Nao ini juga berisi obituari dan beberapa catatan penjelasan. Selain terjemahan atas tulisan tim Nao yang berisi puisi Xu dan rekannya, obituari, dan beberapa penjelasan, saya sendiri juga menambahkan sejumlah pengantar mengenai Foxconn, Tiongkok, dan bagaimana eksploitasi berlangsung di Foxconn, yang mewakili kesengsaraan sejenis yang dialami oleh buruh-buruh pabrik di Tiongkok, dan negara Dunia Ketiga seperti Indonesia.

Read More
0 Comments

    arsip

    May 2022
    August 2021
    March 2020
    August 2019
    December 2018
    November 2018
    April 2018
    December 2016
    October 2016
    June 2016
    February 2016
    December 2015
    January 2014

    kategori

    All
    Catatan Perjalanan
    Kisah
    Panggung
    Tentang Kawan
    Wacana

    RSS Feed


Powered by Create your own unique website with customizable templates.